Okay, the user wants me to translate "stove hood" into Italian. Let me think. The term "stove hood" refers to a kitchen appliance, specifically the part that covers the stove. In Italian, the word for stove is "fornello" or "piano cottura," but "stove hood" is more commonly known as "cappa aspirante" or "cappa di aspirazione." Wait, "cappa" is the term used for the hood above the stove. Let me confirm. Yes, "cappa aspirante" is the correct translation. The user might be looking for the proper term used in Italy. I should make sure there's no regional variation. Alternatively, "cappa di aspirazione" is also correct. Both are used, but "cappa aspirante" is more concise. I'll go with that.
cappa aspirante
Parole Popolari
Esplora il vocabolario più cercato
Scarica l'app per sbloccare tutti i contenuti
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!